воскресенье, 17 ноября 2019 г.

Лирика сингла относится к событию 1987 года, когда скептик Джеймс Рэнди разоблачил Питера Попоффа , известного американского телеведущего и целителя в 1980-х годах. Во время сегмента «Вечернего шоу» с участием Джонни Карсона Рэнди заявил: «Бог - это женщина, и она звучит так же, как жена Попова, Элизабет»
Перевод песни «God Is A Girl» Бог - это девушка
Вспоминая меня, открой и пойми,
Что во всём мире она известна, как девушка.
Для тех, кто свободен, их разум должен стать ключом,
Забытым, как прошлое, потому что у этой истории будет продолжение.

Бог - это девушка, где бы ты ни был,
Веришь ли ты в это, можешь ли ты это принять?
Бог - это девушка, что бы ты ни говорил,
Веришь ли ты в это, можешь ли ты это принять?
Бог - это девушка, как бы ты ни жил,
Веришь ли ты в это, можешь ли ты это принять?
Бог - это девушка, только лишь девушка,
Веришь ли ты в это, можешь ли ты это принять?

Она хочет сиять вечно,
Она такая, она всегда со мной.
Она хотела бы чтобы ты был чист и свободен.
Девушка как я - это часть будущего.
Небеса освещают нас.
За ними стоит кто-то кому мы действительно доверяем.
Эта радуга для нас.
Прекрасный вечный рассвет.

Бог - это девушка, где бы ты ни был,
Веришь ли ты в это, можешь ли ты это принять?
Бог - это девушка, что бы ты ни говорил,
Веришь ли ты в это, можешь ли ты это принять?
Бог - это девушка, как бы ты ни жил,
Веришь ли ты в это, можешь ли ты это принять?
Бог - это девушка, только лишь девушка,
Веришь ли ты в это, можешь ли ты это принять?

Комментариев нет:

Отправить комментарий